torstai 14. maaliskuuta 2013

Vitoshaaste

Sain Pihiltä Naiselta viitoshaasteen, jei! Kiitos Pihis! :) 

Tähän pitäisi nyt haastaa viisi blogia vastaamaan alla oleviin viiteen kysymykseen, mutta minulle iski nyt epävarmuus, kun olen nähnyt tätä jo aika monessa blogissa. Toivottavasti en haastanut nyt ketään toista kertaa. Vaikka jos haastoin, niin eipä mitään, tulipa linkitettyä hyvään blogiin. ;) Ja jos haaste muuten ahdistaa, niin ei ole pakko jatkaa. Tietenkään.

- Korkeuksissa-blogin Karlis
- At home with Sofia -blogin Sofia
- Ma petite vie -blogin Miss J
- Riitan blogin Riitta
- My Secret Shoren Riia


vitonen02
Kuvituksena viisi satunnaista kuvaa Pariisista.

Viisi asiaa, joita tarvitsen päivittäin:


Navigo-kortti (matkakortti liikennevälineisiin), huulirasva (viimeiset pari vuotta tämä), muisti (aiheuttaa joskus ongelmia), tietokone, puhelin.


Viisi kirjaa, joita suosittelen muille: 


Kaksi kirjaa: Arnaldur Indriðason: Haudanhiljaista, Mika Waltari: Kiinalainen kissa. Kolme kirjailijaa: Roald Dahl, Tove Jansson, Kurt Vonnegut.


vitonen03


Viisi adjektiivia, jotka kuvaavat minua:

Kiva (olen, olen!), mörkömäinen (varsinkin väsyneenä tai keskittyneenä), petite, kiltti mutta sarkastinen.


Viisi paikkaa, jossa haluaisin käydä:

Korsika, Bora Bora, Japani, Islanti, Etelä-Korea.



vitonen01

Viisi materialistista joululahjatoivetta:

Joulu meni jo, mutta toivo elää. Objektiivi (tai pari), satchel-mallinen nahkalaukku, uusi puhelin ja loput sitten vaikka hajuvesiä. Tosin taitaa taas käydä niin, että joudun ihan itse lahjomaan itseäni.


Viisi lempiruokaani:


En osaa rajata ruokalajeja, joten sanon keittiöittäin: korealainen, thaimaalainen, välimerellinen, intialainen ja japanilainen keittiö. Ja näistä siis sellaiset länsimaiseen suuhun mukautetut versiot, ei mitään äärimmäistä eksotiikkaa.


vitonen05

Viisi elämänohjetta, jotka haluaisin jakaa kaikkien kanssa:

Minulle rakas (mutta kanssaihmisille joskus hiukan tukala) harrastus on viljellä sananlaskujen suoria käännöksiä "väärällä" kielellä. Juu, niin ei saisi koskaan ikinä tehdä. Mutta teenpä kuitenkin. Muahhahhaa.

Kas tässä suorat käännökset muutamista ranskalaisista suosikkisananlaskuistani. Osa on ymmärrettäviä sinällään. Laitoin tuonne loppuun nyt kuitenkin ratkaisut, ihan kaiken varalta.

- Pelätkää kyyhkysen vihaa.
- Kun puhumme auringosta, näemme sen säteet.
- Kun koira pissaa, jänis pakenee.
- Jos tuntisimme reiät, pyydystäisimme sudet.
- Tyyny antaa neuvon.


vitonen06


Sanontojen selitykset:
1. Yleensä rauhallinen ihminen voi olla raivoisa suuttuessaan. Krhm...
2. Suomeksi viitataan vähän samaan sanonnalla: "Siinä paha missä mainitaan". Eli luomme todellisuutta puhumalla siitä tietyllä tavalla. Ranskassa on kyllä olemassa myös negatiivinen, enemmän tuota suomalaista vastaava versio tästä: "Kun puhumme sudesta, näemme sen hännän".
3. Menetämme asioita huolimattomuuden/piittaamattomuuden vuoksi.
4. Päämäärä olisi helppo saavuttaa, jos tuntisimme vaihtoehdot.
5. Unet yön yli auttavat usein löytämään ratkaisun. Joskus lukioaikaan sain muuten ihan suoranaisesti ratkaisun unessa geometrian kotitehtävään, joka sattui sitten vieläpä tulemaan seuraavan päivän kokeeseenkin.


P.S. Mikä tätä Bloggeria taas vaivaa, kun kaikki valmis teksti on mitä ja miten sattuu, vaikka asetukset näyttäisivät muka olevan oikein!? Grrrh!

24 kommenttia:

  1. Ehdin kirjoittaa juuri kommentin, jossa valitin, etten ymmärrä miten koirien kuseksiminen liittyy jänisten juoksenteluun, mutta juuri ennen enternapin painamista tajusin. Ei ollut kakunpalanen tämä, tai sitten vain ei minun teekuppini.

    VastaaPoista
  2. Hei tää on kiva ja toteutan tän ehdottomasti, kun vain kerkeän miettimään näihin vastaukset. :) Kiitos haasteesta ja kauniista kohteliaisuudesta.

    Täällä on myös revitty hiuksia päästä bloggerin kanssa: teksti on ties missä muodossa ja linkit ei toimi. En oo vaan vielä ehtinyt tai oikeammin jaksanut selvittää miten ton sais korjattua...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva! :)

      Blogger on kyllä joskus tosi rasittava. Ärsyttää, kun lopputulos on suttuinen, vaikka miten yrittää väkertää. :P

      Poista
  3. Pitääpä ehdottomasti tsekata nuo suosittelemasi kirjat! Hauskaa että tartuit haasteeseen. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kun haastoit. Mitäs tykkäät lempinimestäsi, Pihis? :)

      Poista
  4. Mukavia vastauksia!
    Täytyykin alkaa viljelemään tuota "Pelätkää kyyhkysen vihaa"-sanontaa ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mun mielestä aivan huippu sanonta! :D Ja pitää tietysti paikkansa. ;)

      Poista
  5. Olipas elämän viisaudet! Täytyy kai kysyä tyynyltä neuvoa ja katsoa ne uudelleen aamulla terävämmällä päällä....

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tyyny antaa yleensä hyviä neuvoja, kannattaa tosiaan kysellä siltä! :D

      Poista
  6. Hahaa mitä sanontoja! Niitä saa ehdottomasti kääntää toisille kielille. Teen sitä lähes päivittäin.. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Haha, hauska kuulla etten ole yksin tämän perversioni kanssa! ;)

      Poista
  7. Tsihi, toi kyyhkys-sananlasku niin sopii muhun! En ollut muuten kuullut näistä yhtään, vaikka yhteen aikaan entisellä työpaikalla harjoiteltiin sananlasku päivässä ranskalaisen työkaverin johdolla.

    Niin ja toi "luomme todellisuutta puhumalla siitä tietyllä tavalla". Olen tässä koko päivän angstaillut noin tuhatsivuisen diskurssianalyysiopuksen kanssa, ja kas, sen sisällön voi tiivistää yhteen sananlaskuun. Huoh. Voinkohan käyttää sun blgia lähteenä graduun? :P

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Aika jännä ettei ollut osunut kohdalle, ainakin tuo l'oreiller porte conseil on aika yleinen. :)

      No siis tottahan toki tämä blogi vastaa tieteellistä artikkelia, jotta hyvin sopii metodiosuuden lähteeksi! :D Nyt kun sanoit, niin hämärästi muistelen, että minäkin horisin g:n metodiosuudessa jotain diskursseista ja niiden rakentamasta todellisuudesta. Ihanasti tuo g on jo unohtunut. Pitkään heräsin aamuisin onnellisena ihan vain siksi, ettei enää tarvitse g:tä pakertaa. :D

      Poista
  8. Hyvät elämänohjeet! ;D
    Minä huomasin että tekstin fontit heittelee miten sattuu jos satuin kopioimaan tekstiä jostain. Maalasin sitten vain koko tekstin ja määritin fontin uudelleen. Tosin nyt ei ole vähään aikaan *kopkopkop* ollut ongelmia.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo, tuossa on muuten vinhaa perää tuossa kopioinnin vaikutuksessa. Mäkin tuohon tekstiin kopioin laiskana tyttönä nuo kysymysosuudet, ja se sitten pisti kai pakan sekaisin. Toinen mistä Blogger ei aina tykkää, ovat kuvat, jotka on upotettu tekstiin koodin avulla. Niiden asettelu on joskus tosi tuskallista.

      Poista
  9. Ehdottomasti haaste otettu vastaan! :) ihania noi sanonnat. Välillä pyydän poikaystävää kääntämään suoraan paikallisia sananlaskuja, ihan huippuja! ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jee! :) Jaapa joskus suosikkejasi portugalilaissanonnoista!

      Poista
  10. Mulla on kans aina bloggerin kanssa tuota samaa ongelmaa. En ymmärrä!

    Rakastan tuota kyyhkysen viha -sanontaa! Otan käyttöön :-)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. "Mukavaa" kuulla, etten ole ainoa, joka repii hiuksiaan Bloggerin kanssa. ;)

      Hyvä! Varoitus kyyhkysen vihasta leviää ympäri maapalloa. :D

      Poista
  11. Oli kiva lukea sun vastauksia, ja kiitos "suomennoksesta"!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva kun tykkäsit! Mummolla oli aikanaan pitkä liuta sananlaskuja, harmi ettei tullut kirjoitettua ylös.

      Poista
  12. Kiitos haasteesta! Otan mielellään vastaan ja alan miettiä vastauksia :)

    VastaaPoista

Kiitos kommentistasi. Kommentit ovat tämän blogin suola. Ja pippuri. Ja sokeri.