perjantai 23. elokuuta 2013

Siis mihin olet menossa...?

Ranskan ääntämys on joskus haastavaa. Tai ainakin vaatii vähän keskittymistä. 

Kerroin hiljattain kavereille lähteväni reissuun. Ensireaktio oli innostus, joka vähän aikaa juteltuamme lopahti "Jaaa...Miksi ihmeessä sinne?" -tyyppiseksi hämmästelyksi. Kävi sitten ilmi, että ääntämyksessäni oli ollut hieman toivomisen varaa.

Kohteeni ei siis ole Cannes ['kan]...


Kuva: Christophe Finot
Kuva: Mathieu Lebreton
Kuva: Tomyoshi


...vaan Caen [ˈkɑ̃]




Kuva: Wikimedia commons
Kuva: Rundvald
Kuva: Viault



Okei, ei ehkä ihan reilu kuvasarja Caenille, mutta heijastaa hyvin juttukavereideni mielikuvia kyseisistä kaupungeista. Ja sijaitseehan toinen näistä noin tuhat kilometriä toista pohjoisemmassa. 




P.S. Äännän tästä lähtien [kannesi] ja [kaeni]. Eivätpä mene sekaisin.

P.P.S. Jos jollain on mielenkiintoisia vinkkejä Caeniin ja lähiseudulle Normandiaan, niin otan niitä innolla vastaan.

14 kommenttia:

  1. Honfleur,Bayeux! Hauskaa matkaa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Bayeux'n seinävaate on ollut suunnitelmissa. :) Honfleuria mietin myös, ehkä se tai Deauville, tai molemmat? ;)

      Poista
  2. Mulle kavis molemmat paikat ilomielin! Mun ongelma oli ranskan puhumisessa oli, etta kuulen kylla paassani, milta sanan pitaisi kuulostaa, mutta se ei vain tule samalla tavalla taydellisesti ulos :P Espanjan kanssa saastyy nasaaleilta ja lausuminen on melkein lasten leikkia.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Väsyneenä tai liian tutussa seurassa alan joskus ääntää vähän huolimattomasti, nasaalit saattavat vähän unohtua ja lopputulos on sitten tämä. ;) Mutta enää ei ole sentään käynyt niin kuin joskus alkuaikoina, kun riittävän uupuneena aloin puhua huomaamattani suomea. :D

      Poista
  3. Voi voi, minä en tuota Seinen toispuolista Normandiaa tunne. "Kännin" läpi vain ajetaan matkalla Bretagneen. Hmm siinä taitaa olla jokin sellainen alue kuin Suisse-Normande Caenista etelään, missä voi käydä hyppäämässä vanhalta rautatiesillalta (siis valjaissa kiinni). Tai Falaise missä on Wilhelm valloittajan linna. Itse Caenissa riittää varmasti myös nähtävää ja ehkä mielenkiintoisimpia ovat rannikon pienet kaupungit. Hauskaa viikonloppua (ovat tainneet luvata vähän sadetta, sontsa mukaan). Ehkä jokunen museo olisi auki.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sillalta hyppääminen kuulostaa vauhdikkaalta. :D Kaikenlaiset falaiset kiinnostavat kyllä, varsinkin jos niillä on jotain historiallisia kytköksiä, kiitos vinkeistä vinkeistä! ;)

      Olen lähdössä matkaan vasta ensi viikolla, mutta sonnustaudun kyllä sontsan, kun eikös siellä "pohjoisessa" sada "aina"? ;D

      Poista
  4. Minua kiinnostaisi tuo satama-alue paljon enemmän kuin Cannesin rantabulevardi. Vielä jos siellä olisi kalastajia haisevine silleineen, niin avot. :-D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Haha, mikä tuuri sinulle ettei kohteenani ole Cannes! ;D Mutta kyllä mäkin taidan olla enemmän kotonani sillinhajussa kuin rantabulevardien kimalteessa. ;)

      Poista
  5. Ranskan kielessä tuo on varmasti vielä yleisempi ongelma, mutta kyllä täällä Ruotsissakin saa välillä olla ihmeissään, kun oo:t ja uu:t sekä yy:t ja ii:t menee iloisesti suomenkieliseltä sekaisin!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi kyllä, minäkin olen tullut puhuneeksi ruotsia aikoinaan vähän miten sattuu. :D Rehevällä suomalaisaksentilla tietysti. ;)

      Poista
  6. Minusta molemmat kuulostavat mukavalle. Cannesissa olemmekin käyneet, mutta tuolla toisessa ei. Hyvää matkaa ja matkakuvia odotellessa:).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No hyvä, pääset siis blogin kautta poikkeamaan myös siellä [kaenissa]. :)

      Poista
  7. Onneksi en asu Ranskassa ja yritä puhua ranskaa... Norjakin tuottaa välillä vaikeuksia, kun epähuomiossa lausun jonkin vokaalin (å-o-u-y-i) vähän sinne päin. Johan tulee ihmetteleviä katseita ja sitten ahaa-elämys: Ai tätäkö tarkoitit!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joskus ranskalaiset, varsinkin sellaiset, joilla itsellä ei ole juuri kokemusta muun kielen puhumisesta, eivät oikein yritäkään ymmärtää. Pyörittelevät vain päätään silmät ymmyrkäisinä. Olen tätä joskus todistanut vierestä ei-ranskalaisen tutun puhuessa ranskaa. Mulle oli heti selvää, mistä oli puhe, mutta ranskis vaan pyörittelee päätään ihmeissään. Rasittavaa! :D

      Poista

Kiitos kommentistasi. Kommentit ovat tämän blogin suola. Ja pippuri. Ja sokeri.