Kuva: Benjamin Boccas |
Muutama viikko sitten Bagieu kertoi reissustaan Ahvenanmaalle. Nyt oli vuorossa Helsinki.
Mitä Pénélopelle jäi päällimmäisenä mieleen Suomesta ja Helsingistä?
- Angry Birds- ja Muumi-tuotteet
- Monet erilaiset roskikset lajittelua varten
- Kahviloiden lapsiystävällisyys (!) Ilmeisesti Bagieu tulkitsi lapsiystävällisyydeksi kahviloiden kaikenlaiset puuhanurkat. Omien subjektiivisten kokemusteni mukaan Ranskassa siedetään lapsia keskimäärin paremmin yleisellä paikalla kuin Suomessa.
- Yököttävä kahvi. Bagieun mielestä kahvi on aina ulkomailla pahaa.
- Kenkien riisuminen sisään mennessä
- Halailu
- Naisia näkee ihan kaikenlaisissa töissä
- Arkkitehtuuri
- Suomi: Epäinhimillisen kuuloinen kieli, jossa on liikaa konsonantteja (mutta onneksi kaikki suomalaiset puhuvat sujuvaa englantia jo äitinsä vatsassa).
- Sauna (jonne mennessä kannattaa poistaa korut).
- Yötön yö (aiheuttaa migreeniä)
Käy kurkistamassa Bagieun Helsinki-piirrospostaus täällä.
Pénélope on kyllä oikein suloinen, mutta blogin ulkoasu on niiiiin... ranskalainen.
VastaaPoistaHeh, minusta oikein söpö blogikin. Tykkään pikkusievästä kikerryksestä. Olen viime aikoina selaillut vaihteesta taas ranskalaisten kissaloiden nettisivuja, ja jotenkin päätynyt siihen tulokseen, että ranskalaisella nettisivulla pitää olla 1. paljon välkkyviä yksityiskohtia; 2. mahdollisimman monia eri fontteja eri sävyissä; 3. mielellään vielä äänitehosteita. Muistuttavat niitä pelottavia sivuja, joita joskus hypermediakursseilla kymmenisen vuotta sitten laadimme, kun kaikki "taidot" piti näyttää yhdellä sivustolla. Ai mikä visuaalinen ilme? :D
PoistaEsimerkki tässä (siis ranskalaisen kissalan sivustosta):
http://www.siamois.org/
Olipas hauska nähdä mitä hän meistä ajatteli! :-)
VastaaPoistaJoo, ja aika hauskasti samoja asioita, mihin itse täällä Ranskassa alkuun kiinnitti huomiota. :)
PoistaAivan ihana! :D Hauska juttu, kiva kun kerroit tästä!
VastaaPoista:)
PoistaMulle tuli taas koti-ikävä noita juttuja lukiessani, ei paljoa tarvita...kivasti piirretty.
VastaaPoistaOh no, ei ollut tarkotus! :) Mulle tuli nostalgialäikähdys etenkin tuosta laivaosuudesta, kun jokunen vuosi sitten sitä Itämeren-laivailua tuli harrastettua muutaman vuoden verran lähes kerran kuussa. Silloin maistui lievästi sanottuna puulta, mutta näin se aika kultaa muistoja.
PoistaAjatella, että madame osaa ihan englantiakin! Mutta millä aksentilla?
VastaaPoistaKaiketi tämmöisellä: http://www.youtube.com/watch?v=A4I9DMSvJxg
PoistaOi ei!! Mun superlempparini kaukaa lapsuudesta ;D Siis tuo linkki... Miten sä löydätkin nämä kaikki ;D
PoistaAiheeseen, ranskalaiset tuntuvat lainaavan japanilaisesta söpöilytyylistä, mutta tekevän sen astetta tyylikkäämmin. Tykkäsin kyllä.
Allô Allô on klassikkojen klassikko! :D
PoistaOlen muuten varmaan ennenkin tästä maininnut, mutta Ranskassa kun olen päässyt törmäämään nuoriin japanilaisturisteihin, niin olen vallan ihastunut heidän tyyliinsä. Siis en puhu mistään anime- tms. tyylistä, mitä suomalaiset teinit harrastavat, vaan ihan aikuisista ihmisistä. Todella tyylikkäitä, mutta eivät tylsiä. En ole koskaan Japanissa käynyt, joten en tiedä panostavatko erityisesti Pariisiin tullessaan.
Kuulostaa suomalaiselta ulkomaalaisen silmin mutta tuo "halailu"...häh? ei suomalaiset halaa vaan joskus kättelee vai olenko pudonnut kärryiltä kun olen ollut yli 20 vuotta poissa maasta....-Anne
VastaaPoistaItse asiassa minäkään en ollut tuota halailua hoksannut ennen kuin miekkoseni siitä joskus huomautti. Että kaikki tuppaavat häntä(kin) halailemaan, siis esim. mun tuttavani ja sukulaiseni (siis lähinnä jäyhiä satakuntalaisia tai hitaita hämäläisiä). Häntä se vaivaannutti, kun hän oli tottunut poskisuuteluun, ja vartalon likistely tuntui turhan intiimiltä.
Poista