tiistai 24. syyskuuta 2013

Puhutko pariisia?

 Pariisissa asuessa ei riitä, että osaa ranskaa. Jotta arki sujuisi mahdollisimman sutjakkaasti, pitäisi ymmärtää lisäksi pariisia.

Käteeni osui päivänä muutamana Jean-Laurent Cassellyn ja Camille Saférisin ranska - pariisi -sanakirja Je parle le parisien, josta kliseiden joukosta hahmottui minusta aika hyvin pariisilaiselämän pääpiirteitä. Innostuinpa siksi vallan poimimaan tähän muutaman helmen. Kirjassa termeille annetut lausuntaohjeet varsinkin hihityttivät, mutta ne jätin tähän lisäämättä, kun käännösintoni ei venynyt niiden selittelyyn. Sori hei!


Asumisesta:
(Blogg. huom.: Asunnonvälittäjien sanasto termistö taitaa olla aika universaalia, luulenpa että tämäntyyppisiin kiertoilmauksiin ovat törmänneet asunnonetsijät Nakkilasta New Yorkiin...) 
 

Calme 
= Vähintään 20 km:n päässä lähimmältä RER-lähijuna-asemalta. (Blogg. huom. Eli noin 50 km:n päässä Pariisista.)

Cosmopolite
= Afrikkalais-, kiinalais-, turkkilais- tai pakistanilaiskortteli, yleensä hyvä valikoima kebab-kuppiloita ja kaukopuheluliikkeitä.

Coup de coeur
= Asunnonvälittäjällä on vaikeuksia myydä/vuokrata tätä pyydettyyn hintaan.

Fonctionnel
= Ruma

Idéal pour couple
= Liian kallis yhdelle

Idéal pour étudiant
= Alle 10 neliömetriä



Ruokasanastoa:

Chef
= Sama kuin cuisinier, mutta tv:ssä tai lehdessä nähtynä.

Cocktail
= 1. Alkoholijuoma, jonka pariisilainen valmistaa järjestäessään illanviettoja ystävilleen tai työtovereilleen, ja jonka valmistaminen vaatii pitkää perehtymistä, useiden erikoislehtien ostamista ja säännöllistä valmentautumista. 2. Keino vetää kännit.
"Mä en voi jäädä, mulla on kuubalaisen miksologian kurssi Ritzissä klo 22!"



Perhe-elämästä:

Jardin du Luxembourg
[lyko]
Se vasemman rannan puisto, jonne jälkeläiset kuuluu ohjata täydellisessä DPAM- tai Bonton-asussa syöttämään ankoille leipää, vuokraamaan pienen purjeveneen, polkuautoilemaan tai poniratsastamaan (15 euroa 30 sekunnilta).

Mère
= Naispuolinen henkilö, joka käy säännöllisesti Antoine et Lilissä hankkimassa pukineita jälkeläisilleen.



Työelämä:

Audit
= Töistäerottamishaastattelu, joka edeltää poikkeuksellisen julmaa erottamisprosessia.

Nocturne
= Pariisilaisvirkamiehille töistälähtöaika, joka tapahtuu klo 17.30 jälkeen (klo 19 yksinumeroisissa kaupunginosissa).




Vapaa-aika:

Bobo
= Termi, jota bobot (blogg. huom.: ns. boheemit porvarit, muistuttavat hipstereitä) käyttävät kuvatakseen paikkoja, jotka ärsyttävät heitä siksi, että niissä käy liikaa heidän kaltaisiaan.
"Le Rosa Bonheur? C'est so bobo!"

Event
= 1. Sama kuin événement, mutta kuulostaa newyorkmaisemmalta. 2. Tuotteen (älypuhelin, samppanja, tms.) lanseeraustilaisuus, jonka järjestää yksityinen mainosalan koulu. Vieraina masentuneita ex-julkkiksia.




Nonni. Näillä pärjääkin jo pariisilaisarjessa hitusen paremmin. Että tervetuloa.

15 kommenttia:

  1. Hehhe, noi asumiseen liittyvät olivat ehkä parhaita :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo, noihin asumistermeihin on helppo samaistua, asuipa missä hyvänsä. ;)

      Poista
  2. Komppaan Annikaa, erityisesti asumiseen liittyvät termot oli mainioita ja myös universaaleja. Ihan kuten on termit "idyllinen" ja ikisuosikki "remonttitaitoisen unelmakohde". :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ihan totta! :D Tuolta löytyi myös esim. "entisajan charmia henkivä" = madonsyömät hirsirakenteet näkyvillä. ;)

      Poista
  3. Tosi hauskoja! Tuntuu kuin sanasto olisi universaalia mille tahansa itseään kaikkien coolimpana pitävälle miljoona(pää)kaupungille.

    Kokkaus, leivonta, musiikki, kattaus ja viihdytys ei vaan riitä, koska muutama coctail pitäisi osata pyöräyttää illallisilla. Kai munkin ois aika suunnata vaikka sinne Faenaan kurssille ;) Tai päättää, että sangria ja kir on myös vieraille juuri sopivat vaihtoehdot, aina. (Kir oli sentään jo hipsterbaarin listallakin! Aika kamalan makuista, mutta sieltä se nousee! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo, pätemisen tarve ajaa omituisiin suorituksiin. Ja kun koko ympäristö tekee samaa, niin sitä kuvittelee melkein toimivansa normaalin ihmisen tavoin. ;D

      Mutta kyllä, kir ja sangria ovat aina oikeita ja sopivia vaihtoehtoja, ehdottimasti! ;)

      Poista
  4. Heh, asuntosanastoon voi ainakin täällä lisätä "hyvät liikenneyhteydet" = moottoritiessä kiinni, yleensä pitkä matka keskustaan, "tyylikkäästi remontoitu" = täynnä ameriikankielisiä home-kylttejä ja seinillä kammottavat trenditapetit, ja Miss J:n jo mainitsema "remontoijan unelmakohde" = älä ainakaan ilman homekoiran vierailua osta tätä...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ahhahha, totta! Tästähän voisi kohta laatia yleispätevän asunnonvälittäjä - suomi -sanakirjan. :D

      Poista
  5. Vastaukset
    1. Joo, tuossa kirjassa oli kyllä hyviä oivalluksia. Osassa huumori ehkä katoaa vähän kääntäessä (tai sitten pitää olla omakohtaista kokemusta JA kykyä nauraa itselle..;)).

      Poista
  6. Hauska sanakirja. :-D

    Täysin asian vierestä (tai ehkä jopa asiaan vähän liittyen): oletko nähnyt DNA:n verkkopakolaiset-mainoksia, joissa seikkailee ranskalainen perhe? Minusta jotkut niistä ovat aika hauskoja (vaikka sinä näet asian ehkä ihan eri tavoin, hih), kuten tämäkin.

    Blogisi tuli heti ekana mieleen, kun näin tuon. :-D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo! Kampanja alkoi suunnilleen niihin aikoihin, kun kesällä lomailin Suomessa. Linkitin yhden mainoksen Facebookiin, sai ranskalaisilta vähän sekalaisen vastaanoton. Yksi ylisti mainoksen ja haukkui siinä sivussa Pariisin verkkopalvelut (on kyllä totta, että yleisten alueiden verkoissa on reikiä, meillä kotona netin kanssa ei ole koskaan ollut ongelmia). Joku toinen puolestaan kommentoi: "Ööö, no entäpä mitä Nokialle kuuluu?! ;)".

      Osa ranskuista on vähän huonoja nauramaan itselleen... ;) Minusta kampanja on hulvaton, perhe on jotenkin kaikin puolin asenteita myöten hellyyttävän ääriranskalainen. ;)

      Poista
    2. Voi ei! Klikkasin heti tuohon kamppikseen, katsoin kaikki ja nauroin niin ;D Kun tähän vaan saisi äänen: "jäätelötötterö" ;D Ihan mahtavia, kiitos vinkistä, Satu ja Riina!

      Poista
  7. Taas täällä oppi ja koulun penkllä saa istua, mahtavaa!!

    VastaaPoista

Kiitos kommentistasi. Kommentit ovat tämän blogin suola. Ja pippuri. Ja sokeri.